Филология (букв. — любовь к слову) — содружество гуманитарных дисциплин: языкознания, литературоведения, текстологии, источниковедения, палеографии и другие , изучающих духовную культуру человека через языковой и стилистический анализ текстов. Филологическое знание – не только проникновение в содержание того или иного текста, но и его истолкование, для чего требуется не только знание языка, но и многие другие знания. Текст во всей совокупности внутренних аспектов и внешних связей — исходная реальность филологии. Сосредоточившись на тексте, создавая к нему комментарий — наиболее древняя форма и классический прототип филологического труда — филология под этим углом вбирает в свой кругозор всю широту и глубину человеческого бытия, прежде всего — духовного.

Таким образом, внутренняя структура филологии биполярна: на одном полюсе — скромнейшая служба «при тексте", не допускающая отхода от его конкретности, на другом — универсальность, пределы которой очертить невозможно. Служа самопознанию культуры, филология возникает на сравнительно зрелой стадии письменных цивилизаций и ее наличие показательно не только для их уровня, но и типа.

Высокоразвитые древние культуры Ближнего Востока вовсе не знали филологии, западноевропейское средневековье отводило ей весьма скромное место, между тем как на родине философии, в древних Индии и Греции, филология возникает и разрабатывается как некая рефлексия над словом и речью, как выход на непосредственное отношение к ним. Несмотря на позднейшие конфликты между философским тяготением к абстракции и конкретностью филологии, например, на нападки философов-гуманистов на средневековую схоластику или уничижительные отзывы о филологии Георга Вильгельма Фридриха Гегеля Гегель (Hegel) Георг Вильгельм Фридрих (1780-1831) , первоначальное двуединство филологии и философии не было случайным, высшие подъемы филологии следовали за великими эпохами философской мысли — в эллинистическом мире — после Аристотеля Аристотель (384 - 322 г.г. до нашей эры) , а Европе 17 в. — после Рене Декарта Рене Декарт (1596-1650), в Германии 19 в. — после Иммануила Канта Кант Иммануил (1724—1804) .

Индийская филология дала великих грамматистов — Панини (приблизительно 5-4 вв. до нашей эры), Патанджали (2 в. до н. э.) и позднее теоретиков стиля. Свою филологическую традицию имела культура древнего Китая. Однако традиция европейской филологии, не знакомой с достижениями индийцев вплоть до нового и новейшего времени, всецело восходит к греческим истокам, у ее начала стоит школьное комментирование Гомера. В софистическую эпоху (2 половина 5-1 половина 4 вв. до н. э.) литература достаточно обособляется от внелитературной реальности, чтобы стать объектом теоретической поэтики и филологии. Среди софистов наибольшие заслуги в подготовке филологических методов принадлежат Протагору, Горгию, Продику. Греческая теория литературы достигла зрелости в «Поэтике" Аристотеля. Эллинистическая филология в 3-1 вв. до н. э. отделяется от философии и переходит в руки специалистов -библиотекарей Александрии и Пергама, которые занимались установлением корректных текстов и комментированием. Работа над текстом влекла за собой работу над самим произведением. Так сложилось существо филологической работы, ставшее классическим: собирание письменных памятников прошлого, установление их текста и истолкование их. Дионисий Фракийский ( около 170 — 90 гг. до н. э. ) окончательно оформил учение о частях речи, принятое и поныне. Раннехристианские ученые — Ориген, Иероним Иероним Стридонский – св. Иероним (347 – 420) (создатель латинского перевода Библии) произвели текстологическую работу над подлинником и греческими переводами Библии. Традиции греческой филологии продолжаются в средневековой Византии, в целом сохраняя античный облик — текстология и комментирование классиков. После падения византийской империи ренессансная Италия получила наследие византийской филологии из рук ученых-беженцев. Гуманисты Возрождения не просто стремились овладеть содержанием авторитетных античных источников, но как бы переселиться в мир древних, заговорить на их языке, реконструировав его в борьбе с инерцией средневековой латыни. После периода ученого профессионализма (приблизительно сер. 16 — сер. 18 вв.) в Германии начинается новая эпоха филологии в результате импульса, данного неогуманизмом Винкельмана . Как во времена Возрождения, но с несравненно большей научной строгостью ставится вопрос о целостном образе античного мира. Немецкий филолог Христиан Вольф Христиан Вольф (1679 — 1754)  вводит термин «филология" как имя науки об античности с универсалистской историко-культурной программой. В 19 в. в результате деятельности немецких филологов (Узенер, Роде, фон Вилламовиц-Мёллендорф) древняя история отделилась от филологии. Тогда же под влиянием романтизма и других идейных течений возникла, наряду с классической, новая филология — германистика (в значительной степени обязанная своим появлением братьям Якобу и Вильгельму Гримм Якоб и Вильгельм Гримм), славяноведение, востоковедение. Однако наиболее наглядно универсальность филологии реализовалась между эпохой Возрождения и сер. 19 в. в традиционной фигуре филолога-классика, специалиста по античным текстам, совмещавшего в себе лингвиста, критика, историка быта, нравов и культуры, знатока других гуманитарных, а при случае — и естественных наук — всего, что в принципе может понадобиться для прояснения того или иного текста.

Однако несмотря на последующую неизбежную дифференциацию лингвистических, литературоведческих, исторических и другие дисциплин, вышедших из лона некогда единой историко-филологической науки, существенное единство филологии как особого способа подходить к написанному слову и поныне сохраняет свою силу, хотя и в неявном виде. Иначе говоря, филология продолжает жить не как партикулярная наука, по своему предмету отграниченная от истории и пр., а как научный принцип, как самозаконная форма знания, которая определяется не столько границами предмета, сколько подходом к нему.

Конститутивные принципы филологии вступают в весьма сложные отношения с некоторыми тенденциями новейшего времени. Современный человек не может с прежней безусловностью применить к своему бытию меру, заданную какими бы то ни было чтимыми древними текстами. Филология, став более демократичной, должна была отказаться от выделения особо привилегированных текстов.

Моральной основой филологического труда всегда была вера в безусловную значимость традиции, запечатлевшейся в определенной группе текстов: в этих тестах искали источник высшей духовной ориентации, служению при них не жаль было отдать целую жизнь. Для религиозной веры христианских ученых эту роль играли тексты Библии, для мирской веры гуманистов Возрождения и неогуманистов эпохи Иоганна Вольфганга Гёте Иоганн Вольфганг фон Гёте (1749-1832) и Иоганна Иоахима Винкельмана Иоганн Иоахим Винкельианн (Winckelmann)(1717-1768) — тексты классической античности.

Теперь существует столько разновидностей филологии, сколько языково-письменных регионов мира. Такое расширение сферы интересного, важного, ценного покупается утратой «интимности" в отношении к предмету. Но конечно, есть случаи, когда отношение к тексту сохраняет прежние черты: творения Данте — для итальянцев, Гёте — для немцев, Пушкина — для русских, — это тексты, сохраняющие значимость универсального жизненного символа. Однако филология как содержательная целостность претерпевает несомненный кризис.

Новые возможности связаны, например, с исследованиями на уровне макроструктур и микроструктур: на одном полюсе — глобальные обобщения, на другом — выделение минимальных единиц значений и смысла. Но традиционная архитектоника филологии, ориентированная на реальность целостного текста и тем самым как бы на человеческую мерку (как античная архитектура была ориентирована на пропорции человеческого тела), сопротивляется таким тенденциям, сколь бы плодотворными они ни обещали быть.

Для современности характеры тенденции к формализации гуманитарного знания по образу и подобию математического и надежда на то, что в результате не останется места для произвола и субъективности в анализе. Но в традиционной структуре филологии, при всей строгости ее приемов и трезвости рабочей атмосферы, присутствует нечто, упорно противящееся подобным попыткам. Речь идет о формах и средствах знания, достаточно инородных по отношению к так называемой научности — даже не об интуиции, а о житейской мудрости, здравом смысле, знании людей, без чего невозможно искусство понимать сказанное и написанное, каковым и является филология. Математически точные методы возможны лишь в периферийных областях филологии и не затрагивают ее сущности. Разумеется, филолог не имеет права на культивирование субъективности, но и не может оградить себя от риска субъективности надежной стеной точных методов. Строгость и особая точность филологи состоят в постоянном нравственно-интеллектуальном усилии, преодолевающем произвол и высвобождающем возможности человеческого понимания. Как служба понимания филология помогает выполнению одной из главных человеческих задач — понять другого человека, другую культуру, другую эпоху, не превращая их ни в «исчислимую" вещь, ни в отражение собственных эмоций.

Филологическое исследование включает в себя три ступени:

  • Анализ конкретных условий возникновения текста, включающий проблемы авторства и аудитории, конкретного содержания, индивидуального характера исполнения и тому подобное.
  • Изучение условий вхождения текста в данную область культуры, его роль в данной области, отношение к другим текстам, проявляющееся в содержании и языковой форме текстов.
  • Общие исторические закономерности понимания и истолкования текстов на фоне развития культуры, прогресса в знаниях и речевом общении, технического прогресса в создании текстов.

Принципы общей филологии понимались в истории филологии по-разному. До 7о-х гг. XIХ в. филология стремилась классифицировать все виды текстов. Были выработаны принципы классификации: по родам и видам словесности, с одной стороны, а с другой — по формам словесности. С конца 70-х гг. 19 века и до 30-х гг. 20 произошло смешение интересов. На первое место встало учение о формах словесности, а классификация по видам была как бы исключена из предмета филологии, т.е. он был сведен к литературоведению и языкознанию. Из внимания ушло то, что важно, например, исследование разных риторических форм устной речи, языка и стиля документов, научной литературы и многие другие Но жизнь языка эти формы речи изучать заставляла. Ими занялась лингвистика. Однако она никогда не была общим знанием о языке. Методы ее специально приспособлены только к нормированию и описанию одной из сторон языка, а именно звуков речи, слов и предложений. Лингвистика не включает и не может включать учения о языковых текстах — основе общественно— языковой практики. И развитие языка выдвигает учение о тексте — филологию, частью которой является языкознание. Филология дает первоначальное и отправное представление о языке. От того, как филология определит состав языковых текстов и правила их формирования, зависит направление и содержание лингвистического исследования.

В начале 60-х гг. 20 века возникла т. наз. теория текста. Она занялась описанием текста лингвистическими методами. Она не ставит целью рассматривать тексты как целое, не дает их классификацию, не изучает их функционирование в обществе и место в культуре. Но очень важно, что теория текста занимается самим текстом. Т.о ясно: только все в комплексе может дать реальное представление о тексте, понимаемом расширительно.

Современные германские языки и их распространение на земном шаре

Германские языки относятся к семья индоевропейских / индогерманских языков и занимают среди них первое место по числу говорящих на этих языках. Они представляют собой группу родственных языков западного ареала индоевропейской семьи. Общее число говорящих – свыше 400 миллионов человек. Всего на различных индоевропейских языках говорит приблизительно 1600 миллионов человек.

К современным германским языкам относятся:

Западногерманские языки:

1. Английский язык. В Великобритании, США, Австралии, Новой Зеландии он является национальным языком, языком подавляющего большинства населения. В Канаде английский — один из двух государственных языков, на нем говорит 40% населения. В ЮАР английский тоже один из государственных языков, наряду с африкаанс (бурским). Английский язык был государственным языком во многих колониях и доминионах Великобритании, во многих из них он остался государственным языком наряду с одним или несколькими местными. В Африке их около 15 – Нигерия, Гана, Уганда, Кения, Танзания. Всего в мире на английском говорит около 300 млн. Английский — один из официальных и рабочих языков ООН. Он ведет начало от языка древнегерманских племен (англов, саксов и ютов), переселившихся с континента в 5-6 вв. в населенную кельтами Британию. Взаимодействие их племенных наречий привело к образованию сначала территориальных диалектов, а потом английского языка.

2. Немецкий язык является национальным языком Германии и Австрии, одним из национальных языков Швейцарии (наряду с французским, итальянским и ретороманским языками), а также одним из языков Люксембурга (наряду с французским и люксембургским). Pacпространен также в США, Румынии, Канаде, некоторых странах Южной Америки. Всего на немецком говорит около 100 млн. чел. (в России — 1,1 млн. — перепись 1979 г.) Сложился преимущественно на основе диалектов западногерманской группы племен (франков, саксов, турингов, алеманов, баваров /баюваров).

3. Нидерландский (голландский) язык: язык населения Нидерландов и Фландрии, объединяющей северные провинции Бельгии. Распространен также в Вест-Индии, частично— США. Всего на нидерландском языке говорит около 20 млн. чел.

4. Африкаанс (бурский): один из официальных языков (наряду с английским) ЮАР, главным образом в провинциях Трансвааль, Оранжевой и Капской. Язык потомков нидерландских колонистов. На африкаанс говорит около 3,5 млн. чел. Он возник в 17 в. в процессе интеграции и смешения различных нидерландских диалектов с близкородственными немецким и английским языками Испытал влияние французского языка гугенотов-эмигрантов и языков коренного населения южной Африки (готтентоты, бушмены, банту). Характерная особенность — отсутствие диалектов. До 2-ой половины 19. века — только УСТНЫЙ. ПИСЬМЕННЫМ языком был литературный нидерландский язык. В 1875 г. было создано "Общество истинных африканеров", предпринявшее первую попытку закрепления письменной нормы. Первые литературные произведения на африкаанс появились в — 70-е гг. XIX в. В 1925 г. африкаанс получил статус официального языка.

5. Идиш — бытовой и литературный язык ашкеназских (германских по происхождению) евреев. Сложился в 10 — 14 вв. на базе одного из верхненемецких диалектов, который подвергся интенсивной гебреизации, а позже — славянизации. После массового переселения ашкеназских евреев в 15-16 вв. из Германии в Польшу, основной областью бытования идиша стали Польша, Литва, Украина, Белоруссия. Эмиграция во второй половине 19 в. из Австро-Венгрии и России привела к распространению идиша в США, Канаде, Латинской Америке, а после 1933 г. — в Великобритании, Южной Африке и других странах. В Израиле активно вытесняется ивритом. В основу литературного языка лег т. наз. украинский диалект.

6. Фризский язык не является самостоятельным национальным языком. Это преимущественно язык устного общения. На фризском говорит население нидерландской провинция Фрисландия — около 400 000 чел., в Германии на нем говорят в -Затерланде (регион в Нижней Саксонии, около I 000 чел.) и на северо-западе Шлезвига, включая Северо-Фризские острова и остров Гельголанд. (около 10 000 чел.).

Северогерманские (скандинавские) языки:

1. Исландский язык относится к западноскандинавским. Это официальный язык Исландии, там на нем говорит 242 тыс. чел. Кроме того, в США и Канаде проживает около 35 тыс. носителей исландского языка. Диалектных различий в исландском почти нет. Древнейшие письменные памятники на нем восходят ко второй половине 12 в., первые печатные книги – к 16 в. Орфография близка древнеисландскои. Этот язык отличает богатая литературная традиция.

2. Норвежский язык также относится к западноскандинавским. Это официальный язык Норвегии, где на нем говорит около — 4 млн. чел. Норвежский язык распадается на две группы диалектов — западных и восточных. Близкие к нему говоры переселенцев из Скандинавии долго сохранялись на острове Мэн, Гебридских, Оркнейских и Шетландских островах. В I380 Норвегия присоединяется к Дании, датский становится официальным языком, но испытывает значительное норвежское влияние, в результате чего получается датско-норвежский литературный язык, названный в 19 в. риксмол. В 19 в. филолог-самоучка и поэт Ивар Осен искусственно конструирует на базе норвежских диалектов другую форму литературного языка — лансмол. В 1929 г. их официально переименовали соотв. в букмол и нюнорск. Наибольшее распространение получил букмол, близкий по структуре к датскому.

3. Фарерскийя язык — это официальный язык Фарерских островов (автономная область Дании). Говорит на нем примерно 50 тыс.чел.

4. Шведский язык – официальный язык Швеции и второй официальный язык Финляндии. Всего на шведском говорит около 10 млн. чел. Его относят к восточноскандинавским языкам. От других скандинавских языков шведский отличает музыкальное ударение.

5. Датский язык — официальный язык Дании, а в 16 -19 вв. – и Норвегии. По-датски говорят также на Фарерских островах и в Гренландии, всего более 5,6 млн. чел.

В древности существовали и восточногерманские языки, но им не было суждено дожить до наших дней. Разговор о них – впереди.

Начальный этап становления германских языков

Развитие германских языков от племенных диалектов до национальных литературных языков связано с многочисленными миграциями их носителей. Область первоначального расселения германских племен охватывала южную часть Скандинавского полуострова, полуостров Ютландия и Шлезвиг-Гольштейн. Герм. диалекты древнейшей поры делились на две группы: скандинавскую — северную и континентальную — южную. Во 2-1 вв. до н.э. часть племен из Скандинавии переселилась на южное побережье Балтийского моря, в низовья Вислы и Одера, и образовала восточногерманскую группу, противостоящую западногерманской (ранее — южной) группе племен, обитавших между Эльбой и Рейном. С середины 2 в. до н.э., с "великого переселения народов", готы передвигаются к югу, в причерноморские степи, откуда проникают на территорию Римской империи и через Галлию — на Пиренейский полуостров. После падения остготского королевства в Италии (5-6 вв.) и вестготского королевства в Испании (5-8 вв.) носители готских языков смешались с местным населением. Сейчас о них напоминают такие топонимы, как Ломбардия и Андалузия. Внутри западногерманского ареала в I в. н.э. выделялись 3 группы племенных диалектов: ингвеонская (североморская), иствеонская (рейнско-везерская) и эрминонская (приэльбская). Переселение в 5-6 вв. части ингвеонских племен (англы, саксы, юты) на Британские острова предопределило в дальнейшем oбособленное развитие английского языка. На континенте иствеоны (франки) распространились на Запад, в романизованную северную Галлию, где в конце 5 в. было образовано двуязычное государство Меровингов. Под властью франков в рамках государств Меровингов и Каролингов (5-9 вв.) произошло объединение западногерманских племен (франков, алеманнов, баюваров, турингов, хаттов), а также саксов, переселившихся в 4-5 вв. с побережья Северного моря в области Везера и Рейна, что создало предпосылки для последующего формирования древневерхненемецкого языка как языка немецкой народности. Эрминоны (алеманны, баювары) с I в. н.э. передвигаются из бассейна Эльбы на юг Германии и становятся в дальнейшем носителями южнонемецких диалектов. В основу нижненемецких диалектов лег древнесаксонский, входивший изначально в ингвеонскую группу и испытавший впоследствии мощное влияние франкских диалектов. В результате взаимодействия франкских диалектов с фризскими и саксонскими создались условия для возникновения нидерландского языка. Группа скандинавских диалектов после их обособления в 5 в. от континентальной группы вследствие миграции их носителей на север и юг делится на восточную и западную подгруппы. На базе восточноскандинавских диалектов позднее образуются шведский и датский языки, на базе западноскандинавских — норвежский. Заселение в 9-10 вв. выходцами из Норвегии Исландии и Фарерских о-вов привело к становлению исландского и фарерского языков. Из новейших идиш сформировался в 10 -14 вв., африкаанс — в 17 в.

Историю развития германских языков принято условно делить на 3 периода:

  1. древний — от возникновения письменности до II в. — становление отдельных языков.
  2. средний — 12 — 15 вв. — развитие письменности на германских языках и расширение их социальных функций
  3. новый — 16 в. — настоящее время — формирование и нормализация национальных языков.

Создание национальных литературных языков завершилось в Англии в 16-17 вв., в скандинавских странах — в 16 в., в Германии — в 18 в. В Норвегии существуют две формы лит. языка, распространение англ. языка за пределами Англии привело к созданию его литературных вариантов в США, Канаде, Австралии. Немецкий язык в Австрии представлен его австрийским вариантом, в Швейцарии — двумя формами — швейцарскими диалектами (Schwyzer Dytsch) и литературным языком в Люксембурге в 1984 г. получил статус национального языка люксембургский, сформировавшийся на основе западномозельскофранкского диалекта немецкого языка.

Дополнительно см. Приложение к лекции 1